Friday, May 1, 2026

Beloved in Hainan (Hainanese song) – by Hainan Hui

 

lyrics:(Click to see Original Chinese Version lyrics

Actually, I've only seen you twice,  

How can I believe so firmly  

That you are the one?  

Day and night, I worry for you.


I know I'm dreaming,  

We're not really that close.  

You are very cold to me —  

That’s only natural.


No matter how hard this is,  

You are my beloved.  

Whatever it takes,  

I’m not afraid to get my heart hurt.


No matter how hard this is,  

You are my beloved —  

The one in my heart.


Actually, I've only seen you twice,  

How can I believe so firmly  

That you are the one?  

Day and night, I worry for you.


I know I'm dreaming,  

We're not really that close.  

You are very cold to me —  

That’s only natural.


No matter how hard this is,  

You are my beloved.  

Whatever it takes,  

I’m not afraid to get my heart hurt.


No matter how hard this is,  

You are my beloved —  

The one in my heart.


No matter how hard this is,  

You are my beloved.  

Whatever it takes,  

I’m not afraid to get my heart hurt.


No matter how hard this is,  

You are my beloved —  

The one in my heart.




Hainanese song Mum

**天上有一条云**  

There is a cloud in the sky,

**地上有一艘船**  

There is a boat on the water,

**摇啊摇哦腻啊腻**  

Rocking and swaying, gently and slow —

**是我那个摇篮**  

That is my cradle.

**母喂母啊**  

Mum, oh Mum,

**你老了啊**  

You have grown old now.

**从侬小小养侬到大**  

You raised me from a tiny babe to a grown child.

**仔小时怕仔哭**  

When I was little, you feared I would cry;


**仔大时怕仔骂**  

When I grew up, you feared I would be angry.

**仔大就离开家**  

Once grown, I left home,

**一年都不回几次**  

Coming back only once or twice a year.


**母疼仔如牛毛那样多**  

A mother's love for her child is as many as the hairs on an ox;

**仔疼母只牛毛那样长**  

A child's love for his mother is only as long as one ox hair.


**天上有一条云**  

There is a cloud in the sky,

**地上有一艘船**  

There is a boat on the water,

**摇啊摇哦腻啊腻**  

Rocking and swaying, gently and slow —

**是我那个摇篮**  

That is my cradle.


**母喂母啊**  

Mum, oh Mum,

**你老了啊**  

You have grown old now.

**从侬小小养侬到大**  

You raised me from a tiny babe to a grown child.


**仔小时怕仔哭**  

When I was little, you feared I would cry;

**仔大时怕仔骂**  

When I grew up, you feared I would be angry.

**仔大就离开家**  

Once grown, I left home,

**一年都不回几次**  

Coming back only once or twice a year.


**仔小时怕仔哭**  

When I was little, you feared I would cry;

**仔大时怕仔骂**  

When I grew up, you feared I would be angry.

**仔大就离开家**  

Once grown, I left home,

**一年都不回几次**  

Coming back only once or twice a year.


**母疼仔如牛毛那样多**  

A mother's love for her child is as many as the hairs on an ox;

**仔疼母只牛毛那样长**  

A child's love for his mother is only as long as one ox hair.